Showing posts with label India. Show all posts
Showing posts with label India. Show all posts

Kingly experience at ChokhiDhani, Jaipur



Kingly experience at ChokhiDhani, Jaipur 

A Rajasthani Village themed restaurant




A de'light'ful experience: The village is decorated with plenty of lamps placed everywhere including in and around the house, on the bridge, and open places. 

View from the watchtower. The place is spread around in not less than 10 acres.


Various kind of typical folk dance performances keeps on going around: Dance, Puppetry. Drawing Mehandi on hand is an attraction for tourists apart from other paintings and art form.

Food is served in traditional style. Normally group of about 20 people seated in a rectangular fashion and bonfire at the center fuelled with pure ghee.

Typical thali served initially. More and more food items keep on coming too fast. Food made in lots of ghee.

And you can take a photo with Rajasthani headgear.


Kahi Katha - 11



काही कथा - 11



नेटवर वाचलेल्या काही प्रेरणा देणारया , नितिकथा तुमच्यासाठी !










अ‍ॅडॉल्फ हिटलरच्या नावाने एक गोष्ट सांगितली जाते. एकदा हिटलर आपल्या कार्यालयाच्या ग्रंथालयात काही पुस्तकं चाळत होता. एका उंच कपाटाच्या वरच्या कप्प्यातील एका पुस्तकानं त्याचं लक्ष वेधलं आणि ते काढण्यासाठी त्यानं टाचा वर केल्या, पण त्याचा हात पुस्तकापर्यंत पोहोचतच नव्हता. 

त्याचे प्रयत्न सुरूच होते. 

त्याच्यासोबतचा एक अधिकारी ते पाहून नम्रपणे म्हणाला, ‘‘थांबा सर, मी काढून देतो ते पुस्तक. मी तुमच्यापेक्षा मोठा आहे!’’ 

हिटलरने ते शब्द ऐकले. त्याच्या चेहऱ्यावर तुच्छतेची एक रेषा गडद झाली. डोळ्यांत काहीसा संताप उतरला आणि तो रागाने त्या अधिकाऱ्याला म्हणाला, 

‘‘उंच म्हण, मोठा नव्हे!’’








एकदा गांधीजिंना विचारले "बापू आपणास अस का वाटते कि आपण इंग्रजांशी यशस्वी लढा देवू शकाल ?" 

गांधीजी हसले आणि म्हणाले "आपण जिंकूच कारण आपण आपल्या चार टप्प्यांच्या लढाईच्या तिसऱ्या टप्प्यात आहोत." 

" चार टप्प्यांची लढाई ? " 

" हो, प्रथम ते तुमच्याकडे दुर्लक्ष करतात. 
मग ते तुम्हाला हसण्यावारी नेतात. 
तिसऱ्या टप्प्यात ते तुमच्याशी युद्ध पुकारतात. 

चौथा टप्पा - तुम्ही लढाई जिंकता. "






The European Union commissioners have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).

In the first year, "s" will be used instead of the soft "c." Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard "c" will be replased with "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replased by "f". This will make words like fotograf" 20 persent shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful, and they would go.

By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by "z" and "w" by " v".

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou", and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.

After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer.

Ze drem vil finali kum tru


Glimpses of lifestyle of Tribals from Chitrakoot


Glimpses of lifestyle of Tribals from Chitrakoot


The road network decently connects the inner parts of the tribal region. However, there is a complete absence of the public transport. People mostly use a bicycle or shared four wheeler to travel to Jagdalpur. A small family of three going on bicycle even up to 5 kilometres or so is a common picture.

A typical house from the area. Slices of limestones used for the ceiling is the attraction. The limestone is also used to make fencing and due to patterns, it looks so beautiful. A cluster of up to 10 to 20 houses makes a small village which can sometimes at quite a distance from the other village.

Police also need protection. Due to constant fear of attack from Naxalites, police stations in the area becomes almost a fort. A station is protected by barbed wire fence, speed breakers, floodlights, armed gunmen, etc. Logic is to build confidence in the citizens and make them believe in the system

Tribal women selling goods. In most tribal communities, women are the head f the family. She works, earns and also takes the major decisions for the family. This is the main reason why one will notice more women on the road, in the market as compared to me.


Check some more portraits of tribal people here: Part I and Part II.



Portraits from Bastar - II


Portraits from Bastar - II



Do Check part I of the series.



Portraits from Bastar - I


Portraits from Bastar - I










Mischievous Monkeys


Mischievous Monkeys

One of the common aspects of tourist places in India located in some isolation or up the hill is the presence of monkeys. Monkeys here are so acquainted with the human and their behavior. This knowledge turns the monkeys to be so mischievous and daring. Partly, visitors are also blamed too. Earlier everybody used to feed and enjoy. Now after generations have passed by and monkeys feel righteous to snatch bags from visitors and search them for food items. Here are some instances of how what and why it happens !





A group of monkeys attacked the vehicle to literally loot the passengers




It was indeed a hot afternoon, can't blame him !


And see these monkeys ! 










Checkered Vanda




Checkered Vanda

Checkered Vanda is a commonly occurring, native perennial orchid from India. It has a presence in many other countries neighboring to India as well, such as Myanmar, Sri Lanka, and Bangladesh. 


Checkered Vanda is a medium to large sized orchid with a climbing stem. Leaves are linear, narrow, 3-toothed at the tip. The plant blooms with an inflorescence carrying 5 to 12, fragrant, long-lived flowers. Flowers are 4-5 cm across. The sepals and petals have undulating margins and are pale green, yellowish green or somewhat bluish with checkered lines of olive-brown on the inner surface [1]. The outer surface is white while the lip is violet-purple with a white margin, and usually deeper purple towards the tip. 

Checkered Vanda is known for its medicinal use in curing dyspepsia, bronchitis, inflammations, piles, and hiccup.



Nomenclature:

Common name: Checkered Vanda, Vanda Orchid

Regional Names:
Bengali: rasna
• Hindi: वांदा Vanda, Nai, perasara
• Kannada: bandanike, badanika, jkeevanthige
• Marathi: aasna
• Oriya: ilkum
• Sanskrit: atirasa, bhujangakshi, dronagandhika
• Tamil: kantanakuli
• Telugu: chittiveduri, kanapabandanika
• Urdu: Banda

Botanical name: Vanda tessellata Family: Orchidaceae (Orchid family)

Synonyms: Epidendrum tessellatum, Vanda roxburghii, Cymbidium tessellatum




Reference:

[1] http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Checkered%20Vanda.html
[2] https://en.wikipedia.org/wiki/Vanda_tessellata








काही कथा ! -10


काही कथा ! -10

नेटवर वाचलेल्या काही प्रेरणा देणारया , नितिकथा तुमच्यासाठी !





मध्यंतरी शीतपेये विकणाऱ्या एका मोठ्या बहुराष्ट्रीय कंपनीच्या ‘सीईओ’पदी एका भारतीय महिलेची निवड झाली. 

तिला पत्रकारांनी प्रश्‍न विचारला: ‘‘तुम्ही भारतीय आहात. भारताविषयी काय वाटतं?’’ 

ती चटकन म्हणाली: ‘‘यू नो...इंडिया इज बिग मार्केट...’’

उत्तर ऐकून खूप वाईट वाटलं होतं. प्रत्येकाला विकासाचं, स्थलांतराचं स्वातंत्र्य आहेच. ते टिकलंच पाहिजे; पण ते उपभोगताना आपला देश भंगारातला तुकडा व्हायला पाहिजे, असं काही नाहीय... 






टीव्ही नुकताच रुजू होत होता, तेव्हा ‘सकाळ’नं एक व्यापक सर्वेक्षण केलं होतं. 
लहान मुलांसाठी एक प्रश्‍न विचारला होता:

‘‘आपली आई कशी असावी, असं तुम्हाला वाटतंय?’’ 

बहुसंख्य पोरांनी उत्तर दिलं होतं:
‘‘टीव्हीवर धुण्या-भांड्याचा साबण विकणाऱ्या सुंदर बाईसारखी...’’



 


एका आखाती देशाची राणी माझी मैत्रीण होती. ती खूप सुस्वभावी होती; पण तिची सल्लागार अतिशय उर्मट व अरेरावी करणारी होती. अरब देशात सर्वच राजे-राण्या आपले सल्लागार युरोपातून व अमेरिकेतून आणतात. त्यांना मोठा पगार, प्रशस्त हवेल्या व आभाळाएवढं महत्त्व देतात. त्यामुळं अनेकदा स्वतः शेख, राजा, राणी हे चांगले असतात; परंतु त्यांचा चांगुलपणा लोकांना माहीत होत नाही. 

त्या सल्लागार महिलेला तीन पुत्र होते. त्यांची वयं १४, १६ व १८ वर्षं. तिघंही शाळेत जायचे. प्रत्येकाकडं मर्सिडीज होती. मुलं तर आईपेक्षा वस्ताद. आखातातल्या तेलाच्या सगळ्या खाणी आपल्याच मालकीच्या आहेत, अशा थाटात ती वागत असत.


एके दिवशी दुपारी मला फोन आला. पलीकडून फोन करणारा म्हणाला ः ‘‘एक दुःखद  बातमी आहे. राणीसाहेबांच्या सल्लागार महिलेचं तिन्ही पुत्र एकाच फटक्‍यात ठार झाले.’’ 


तर वाचाच बंद झाली. मी थोड्या वेळानं स्वतःला सावरलं व विचारलं ः ‘‘नेमकं काय झालं?’’ 

पलीकडून बोलणारी व्यक्ती म्हणाली ‘‘दुपारी तिघांनी आपापली मर्सिडीज काढली व कमाल मर्यादेच्या बाहेर जाऊन गाड्या एकमेकींवर आदळण्याचा खेळ सुरू केला. नोकरांनी आईला ऑफिसमध्ये फोन करून कळवलं, तर तिनं नोकरांनाच दटावलं. मर्सिडीज गाडी दणकट असल्यानं गाड्यांना फार काही झालं नाही. मुलांना चेव आला व शेवटी त्यांनी कल्पनेच्या पलीकडं जाऊन गाड्यांमध्ये काय केलं ते कळलं नाही; पण तिन्ही गाड्या एकमेकींवर आदळल्या व तिन्ही भाऊ जागच्या जागीच ठार झाले.’’
http://tinyurl.com/zahm495



 


रशियाचं सोव्हिएत युनियन असताना त्याचा सर्वेसर्वा असलेल्या स्टॅलिननं पुष्कळ जुलूम केले. विरोधकांचं शिरकाण केलं; पण त्याच्या हयातीत त्याला उलट बोलायला कुणी धजत नव्हते. 

पुढं क्रुश्‍चॉव्हची राजवट आली, तेव्हा त्यानं स्टॅलिनच्या दुष्कृत्यांचा पाढा वाचला. 

त्याच्या भाषणानंतर ‘श्रोत्यांचा प्रतिसाद यावा’ असं आवाहन त्यानं केलं, तेव्हा एका चिटोरीवर लिहिलेला एक निनावी प्रश्‍न त्याच्याकडं आला. त्यानं तो जाहीरपणे वाचला. 

तो प्रश्न असा होता: ‘जेव्हा स्टॅलिन हे सगळे जुलूम करत होता, तेव्हा त्याला तुम्हा लोकांनी विरोध का नाही केला? तुम्ही गप्प का राहिलात?’ 

स्टॅलिनच्या सहकाऱ्यांत क्रुश्‍चॉव्ह असल्यानं हा विचारला गेलेला प्रश्‍न बरोबर होता. हा प्रश्न वाचून झाल्यावर क्रुश्‍चॉव्हनं विचारलं  ‘‘ज्या व्यक्तीनं हा प्रश्‍न विचारलेला आहे, ती हात वर करेल का?’’ 

सभेत शांतता होती; पण कुणीच हात वर केला नाही, तेव्हा स्मित करत क्रुश्‍चॉव्ह म्हणाला: ‘‘आता तुम्हाला उत्तर मिळालं ना?’’

http://goo.gl/AaRlXi







एकदा प्रख्यात शास्त्रज्ञ हिल्बर्ट यांची भेट घेण्याची संधी उष्मागतिकीशास्त्रात महत्त्वाचा शोध लावणाऱ्या नर्न्स्ट यांना मिळाली. 

हिल्बर्ट आता वृद्ध होत चालले होते. ते बोलता बोलता म्हणाले ः ‘‘म्हातारपणामुळं माझी कार्यक्षमता दिवसेंदिवस कमी होत चालली आहे.’’

‘‘असं का?’’ नर्न्स्ट साहेब उद्‌गारले: ‘‘माझा अनुभव वेगळाच आहे. माझी कार्यक्षमता दिवसेंदिवस वाढत आहे.’’

‘‘तसं असेल तर एक दिवस असाही येईल, जेव्हा तुम्ही माझ्याइतके कार्यक्षम व्हाल.’’ 

हिल्बर्ट यांनी नर्न्स्ट यांना शांतपणे हरभऱ्याच्या झाडावरून खाली ओढलं !

http://tinyurl.com/hhohp8h





Rang De tu Mohe "Mehuwa"


Rang De tu Mohe "Mehuwa"


Madhuca longifolia is an Indian tropical tree found largely in the central and north Indian plains and forests. It is commonly known as mahua, mahwa.It is a fast-growing tree that grows to approximately 20 meters in height, possesses evergreen or semi-evergreen foliage. It is adapted to arid environments, being a prominent tree in tropical mixed deciduous forests in India.


The tree is considered a boon by the tribals who are forest dwellers and keenly conserve this tree.  It produces between 20 and 200 kg of seeds annually per tree, depending on maturity. Most of the leaves fall from February to April, and during that time, the musky-scented flowers appear. The surrounding looks serene due to the yellowish dried leaves and the brown branch colors. The whole place turns green once the spring starts somewhere in the month of April. The transition from the shading the leaves to the new green leaves is spectacular to watch due the color change.



 

Flowers hang in close bunches of a dozen or so from the end of the gnarled, grey branchlets. It is at night that the tree blooms and at dawn each short-lived flower fall to the ground. A couple of months after the flowering period the fruit opens. They are fleshy, green berries, quite large and containing from one to four shiny, brown seeds. 



The delicious and nutritive flowers are used to produce an alcoholic drink in tropical India. Flowers are fermented to produce the alcoholic drink mahuwa, a country liquor. The main ingredients used for making it are chhowa gud (granular molasses) and dried mahuwa flowers. The liquor produced from the flowers is largely colourless, with a whitish tinge and not very strong. The taste is reminiscent of sake with a distinctive smell of mahua flowers. It is inexpensive and the production is largely done in home stills.




Tribals of Bastar in Chhattisgarh and peoples of Orissa, Santhals of Santhal Paraganas (Jharkhand), Koya tribals of North-East Andhra Pradesh and tribals of North Maharashtra consider the tree and the mahuwa drink as part of their cultural heritage. Mahuwa is an essential drink for tribal men and women during celebrations. It is considered holy by many tribal communities because of its medical usefulness.

Info and some images from: Wikipedia and flowers of India